東京小説(共著)
2000年4月26日 紀伊國屋書店 1500円+税 216頁
[Data]
#2000年4月、日本語版フランス語版同時刊行
#2003年4月、角川文庫より刊行
#2004年10月、英語版刊行
#2006年2月、フランス語文庫版刊行    
#2006年6月、短編「新宿の果実」英語版刊行
■提供作品: 「新宿の果実」
■共著者: 椎名誠、林真理子、藤野千夜、村松友視
#編者・解説: コリーヌ・カンタン
#現在、フランスの映画監督、フィリップ・ラリュ氏の手により、「新宿の果実」の映画化の準備が進められています。

[インタビュー・ニュース記事]
◎2000年4月 amazon コリーヌ・カンタン氏 インタビュー
◎2000年5月22日 milk」vol.29


■2000.4.27付 朝日新聞広告

 

東京小説(文庫版)
2003年4月25日 角川文庫 476円+税 217頁
[Data]
#2000年4月、日本語版フランス語版同時刊行
#2003年4月、角川文庫より刊行
#2004年10月、英語版刊行
#2006年2月、フランス語文庫版刊行    
#2006年6月、短編「新宿の果実」英語版刊行
■提供作品: 「新宿の果実」
■共著者: 椎名誠、林真理子、藤野千夜、村松友視
#編者・解説: コリーヌ・カンタン
#装丁: 泉文社
#カバー写真: 山口満    
#現在、フランスの映画監督、フィリップ・ラリュ氏の手により、「新宿の果実」の映画化の準備が進められています。

[インタビュー・ニュース記事]
◎2000年4月 amazon コリーヌ・カンタン氏 インタビュー
◎2000年5月22日 milk」vol.29

 


東京小説 Tokyo electrique(仏語版)
2000年4月26日 autrement 98F A5変型 221頁
[Data]
#2000年4月、日本語版フランス語版同時刊行
#2003年4月、角川文庫より刊行
#2004年10月、英語版刊行
#2006年2月、フランス語文庫版刊行    
#2006年6月、短編「新宿の果実」英語版刊行
■提供作品: 「新宿の果実 Les fruits de Shinjuku」
■共著者: 椎名誠、林真理子、藤野千夜、村松友視
#編者・翻訳者: コリーヌ・カンタン
#現在、フランスの映画監督、フィリップ・ラリュ氏の手により、「新宿の果実」の映画化の準備が進められています。

[フランス語の書評・ガイド]
sitartmag.com
jipango No.4 2000年10月掲載
Le Litteraire.com 2004年5月14日掲載
Orient-Extreme First French Magazine about Asian Cultur
Glop? ou Pas Grop? 2006.9.8 読者の書評サイト
WEB OTAKU.COM ウェブオタク 2007.1.10
Les bouquins de Fantasio  2008.11.11 読者の書評サイト

 


東京小説 Tokyo electrique(仏語文庫版)
2006年2月16日 Philippe Picquier 8.50ユーロ 272頁
[Data]
#2000年4月、日本語版フランス語版同時刊行
#2003年4月、角川文庫より刊行
#2004年10月、英語版刊行
#2006年2月、フランス語文庫版刊行    
#2006年6月、短編「新宿の果実」英語版刊行
■提供作品: 「新宿の果実 Les fruits de Shinjuku」
■共著者: 椎名誠、林真理子、藤野千夜、村松友視    
紀伊國屋書店 にて購入可能
#編者・翻訳者: コリーヌ・カンタン    
#カバー写真: Hirano Itaru
#現在、フランスの映画監督、フィリップ・ラリュ氏の手により、「新宿の果実」の映画化の準備が進められています。

[フランス語の書評・ガイド]
sitartmag.com
jipango No.4 2000年10月掲載
Le Litteraire.com 2004年5月14日掲載
Orient-Extreme First French Magazine about Asian Cultur
Glop? ou Pas Grop? 2006.9.8 読者の書評サイト
WEB OTAKU.COM ウェブオタク 2007.1.10 
Les bouquins de Fantasio  2008.11.11 読者の書評サイト

 


東京小説 TOKYO FRAGMENTS(英語版 )
2004年10月1日 IBC Publishing 2000円+税 A5変型 208頁
[Data]
#2000年4月、日本語版フランス語版同時刊行
#2003年4月、角川文庫より刊行
#2004年10月、英語版刊行
#2006年2月、フランス語文庫版刊行    
#2006年6月、短編「新宿の果実」英語版刊行
■提供作品: 「新宿の果実 Fruits of Shinjuku」
■共著者: 椎名誠、林真理子、藤野千夜、村松友視
#編者: コリーヌ・カンタン
#翻訳者: Giles Murray
#現在、フランスの映画監督、フィリップ・ラリュ氏の手により、「新宿の果実」の映画化の準備が進められています。

[英語の書評・ガイド]
chin music press 2004年11月24日
The Japan Times 2005年2月6日付に書評「KUHAKU & OTHER ACCOUNTS FROM JAPAN」掲載 (by Carl Shuker)
[立ち読みコーナー]
◎Google Book Search  冒頭部分を読めます



 


新宿の果実(英語版)
2006年6月23日 IBC Publishing 800円+税 新書サイズ 106頁
  
[Data]
#2000年4月、『東京小説』 日本語版フランス語版同時刊行
#2003年4月、『東京小説』 角川文庫より刊行
#2004年10月、『東京小説』 英語版刊行
#2006年2月、『東京小説』 フランス語文庫版刊行
#2006年6月、『東京小説』収録の短編「新宿の果実」 英語版刊行
■英語学習テキスト 「洋販ラダーシリーズ」の LEVEL5 (TOEIC470点以上/英検2級以上/総単語数10,200語) として刊行されました
■「新宿の果実」本文で使われているすべての単語の英和辞書(ただし、中学校レベルの語は省略)が巻末に付いています    
■朗読音声ダウンロード 525円 (試聴サービスあり
#翻訳者: Giles Murray
#装丁: 伊藤理恵
#カバー写真: 岩田えり
#現在、フランスの映画監督、フィリップ・ラリュ氏の手により、「新宿の果実」の映画化の準備が進められています。
[立ち読みコーナー]
◎Amazonなか見! 検索 冒頭部分を読めます